INDEX SYNONYMIQUE DE LA FLORE DE FRANCE
ABRÉVIATIONS
Abréviations de
textes
auct.,
non : Citation d'une
erreur d'identification. Nous avons surtout utilisé "sensu", voir
plus bas.
(b.)
: Basionyme.
ca. : Circa (latin) autour de, environ.
cf.
: Confer - se rapporte vraisemblablement
à.
comb.
illeg. : Combinaison
illégitime.
comb.
invalid. : Combinaison
invalide.
convar.
: Groupe de cultivars (abrégés en cv.)
(nomenclature des plantes cultivées).
ead.
comb. : eadem
combinatio -même combinaison (que celle citée
antérieurement).
emend. : Emendavit. Modification de la
délimitation d'un taxon. Ex. Brassica rapa L. et B.
campestris L. de même date ont été réunis
par METZGER sous B. rapa L. emend. Metzger
et al.
: "et aliores" (et autres), pour abréger des
citations de noms d'auteurs dans le cas de citations de plus de deux
auteurs.
ex :
Citation d'un taxon non validement publié par un auteur,
mais "validé" dans l'ouvrage d'un autre auteur
(voir citation des noms
d'auteurs)
fa.
: Forma = forme.
hort.
: Hortulanus = horticole. Nom donné en
horticulture.
h.-t.
: Hors-texte (dans la bibliographie).
in
: Citation d'un taxon dans l'ouvrage d'un autre
auteur (voir citation des
noms d'auteurs).
in
clave : Dans une clef
: diagnose donnée dans une clef d'identification.
in
Sched. : In Schedae
: nom basé sur étiquette d'herbier. Le plus souvent, sauf
indication contraire, il s'agira de noms basés, avant 1928, sur
distribution d'exsiccata avec étiquettes avec diagnose imprimée
(indiquée souvent "cum notula", ce qui constitue une publication
valide.
Loc.
cit. :
Locutio citata - même citation que la précédente
du même auteur.
MCL
: Med-Checklist. Voir GREUTER, BURDET & LONG.
n.
d. : Pour la citation
du type d'un genre : type non désigné (non designatus).
nom.
alt. : Nom alternatif
: (deux noms proposés pour un même taxon).
nom.
ambig. : Nomen
ambiguum. Nom ambigu, source de confusion, à rejeter.
nom.
cons. : Nomen
conservandum, nom conservé, bien qu'incorrect ou illégitime
selon l'application stricte théorique du Code de Nomenclature !
nom. cons.
prop. :
Nomen conservandum propositum
Nom proposé pour la conservation.
nom.
illeg. : Nom
illégitime (par ex. incluant la citation d'une épithète
qu'il aurait fallu adopter).
nom.
inval. : Nom invalide
: par ex. sans description, nom de sous espèce représentant
le type nomenclatural de l'espèce, mais portant une autre
épithète, etc.
nom.
nud. : Nomen
nudum. (ou nomen). Nom qui n'est pas accompagné d'une diagnose
ni de la moindre référence à une publication
antérieure pouvant contenir des éléments de diagnose.
nom.
provis. : Nom provisoire,
invalide, par ex. pas pleinement accepté par l'auteur ...
nom.
rej. : Nomen
rejiciendum, à rejeter de manière officielle.
Nom. rej.
prop. :
Nomen rejiciendum propositum - nom en cours de demande de rejet.
Nothomorphe : Hybride infraspécifique de rang
non défini (supprimé au congrès de botanique de 1993)
n.fa
: Nothoforma = forme hybride
n.subsp.
: Nothosubspecies = sous-espèce hybride.
n.var.
: Nothovarietas = variété hybride
Op.
cit. :
"Opus citatus" Ouvrage cité, par ex. même
périodique que celui de la citation bibliographique précédente
orth.
cons. : Orthographe
conservée : ex. Glechoma L., orth. cons. (LINNÉ
ayant écrit primitivement "Glecoma").
orth.
var. : Variation
orthographique (indiqué parfois aussi orth. mut.).
proles
: Race, rang taxonomique entre var. et subsp.
pro
hybr. :
Décrit à l'origine comme hybride (mais non hybride
!).
pro
sp. : Décrit à
l'origine comme espèce (mais se révélant être
un hybride).
pro
syn. :
Nom (invalide) seulement cité comme synonyme d'un autre nom
retenu.
sensu
: Correspond à la
citation d'une erreur d'identification.
(s.r.)
: Désigne un synonyme remplacé.
subsp.
: Subspecies (sous-espèce).
T
: Après un nom de genre = Type nomenclatural..
typ.
cons. :
Typus conservandus, type conservé (contre les règles
usuelles).
typ.
rej. :
Typus rejiciendus, type à rejeter
var.
: Varietas (variété).
vs. : Versus (= contre).
=
: Synonyme taxonomique.
º : Synonyme nomenclatural (basé sur un
même type nomenclatural).
#
: Taxons présentant des problèmes taxonomiques
(opportunité de distinction de sous-espèces encore mal
édudiées, de var., rang taxonomique à discuter, etc).
@
: Taxons présentant des problèmes
nomenclaturaux encore en suspens.
[ ]
: Date de publication non trouvée (taxon non
signalé par ex. dans l'Index Kewensis, ou erreur de notre part ?,
...). Signe donné ici pour faciliter le repérage
informatique.
Codes
chorologiques
Ils sont donnés conformément à
la "Med-Checklist ". Le France continentale et la Corse sont séparées
en 2 domaines floristiques, où il faudra inclure certains taxons
apparemment signalés uniquement dans les îles Anglo-Normandes,
indiquées ici "CI" (Channel Islands), mais données comme "Ga"
dans "Flora Europaea".
C Taxon
cultivé fréquemment.
Co, Ga Taxon
présent en Corse (Corsica), en France
(Gallia).
+ Co, + Ga
Taxon nouveau pour la Corse, la France depuis
la parution de "Flora Europaea (ed. 1)". Il peut s'agir de taxons
déjà décrits pour des pays voisins, de taxons nouveaux
pour la science, de combinaisons nouvelles au rang spécifique, ou
de présence confirmée - par ex. précédemment
indiqués Co ? ou Ga ?.
D Co, D Ga
Statut douteux (caractère spontané
mis en doute).
J Cultivé
fréquemment dans les jardins.
N Co, N Ga
Naturalisé, ou du moins introduit de manière
régulière.
A Co, A Ga
Adventice.
E Ga, E Co
Considéré comme éteint en France, en Corse.
P Co, P Ga
Position taxonomique incertaine : souvent planté, échappé
de jardins.
- Ga, - Co
N'ayant jamais existé en France, en Corse. Signalé par
erreur.
D'autres abréviations ont été données pour les
pays limitrophes : Be (Belgique), Ge (Allemagne), He (Suisse), Hs (Espagne),
It (Italie), Sa (Sardaigne).
Pour nombre d'hybrides, l'indication de la présence
ou non en France ou Corse n'a pas été donnée, faute
de données certaines. Il a été quelquefois indiqué
"non signalé en Ga, Co" dans certains cas (cryptogames vasculaires),
mais l'existence des hybrides serait possible !
Codes de citations
de flores usuelles ou des listes
1 : BONNIER & LAYENS, Tables
synoptiques des plantes vasculaires de la flore de France ...Fl. Complète
France (1894). Abrégé en "Fl. Fr.
2 : COSTE, Flore illustrée France, 3
vol. (1899-1906). Abrégé comme "Fl. Fr.
3 : FOURNIER. Quatre Flores de France (1934-1940).
3* : FOURNIER, additions dans l'édition
de 1961.
4 : Flora Europaea, voir TUTIN & al.
(1964-1980), 5 vol. Abrégée en FE.
4*: Flora Europaea, édition 2 (Vol.
1), voir TUTIN & al. (1993), abrégée en FE2.
L'indication est surtout donnée quand la citation
n'a pas été faite dans 4 (supplémentaire ou modifiée).
5 :
Flore de France, éd. C.N.R.S. 5 vol., voir GUINOCHET & VILMORIN
(5 vol., 1973-1984).
6 : Liste synonymique de la flore de France,
voir KERGUÉLEN (1993).
Codes des
départements
01 | Ain | 02 | Aisne | 03 | Allier | 04 | Alpes-de-Hte-Provence | 05 | Hautes-Alpes |
06 | Alpes-Maritimes | 07 | Ardèche | 08 | Ardennes | 09 | Ariège | 10 | Aube |
11 | Aude | 12 | Aveyron | 13 | Bouches-du-Rhône | 14 | Calvados | 15 | Cantal |
16 | Charente | 17 | Charente-Maritime | 18 | Cher | 19 | Corrèze | 20 | Corse |
21 | Côte-d'Or | 22 | Côtes-d'Armor | 23 | Creuse | 24 | Dordogne | 25 | Doubs |
26 | Drôme | 27 | Eure | 28 | Eure-et-Loire | 29 | Finistère | 30 | Gard |
31 | Haute-Garonne | 32 | Gers | 33 | Gironde | 34 | Hérault | 35 | Ille-et-Vilaine |
36 | Indre | 37 | Indre-et-Loire | 38 | Isère | 39 | Jura | 40 | Landes |
41 | Loir-et-Cher | 42 | Loire | 43 | Haute-Loire | 44 | Loire-Atlantique | 45 | Loiret |
46 | Lot | 47 | Lot-et-Garonne | 48 | Lozère | 49 | Maine-et-Loire | 50 | Manche |
51 | Marne | 52 | Haute-Marne | 53 | Mayenne | 54 | Meurthe-et-Moselle | 55 | Meuse |
56 | Morbihan | 57 | Moselle | 58 | Nièvre | 59 | Nord | 60 | Oise |
61 | Orne | 62 | Pas-de-Calais | 63 | Puy-de-Dôme | 64 | Pyrénées-Atlantiques | 65 | Hautes-Pyrénées |
66 | Pyrénées-Orientales | 67 | Bas-Rhin | 68 | Haut-Rhin | 69 | Rhône | 70 | Haute-Saône |
71 | Saône-et-Loire | 72 | Sarthe | 73 | Savoie | 74 | Haute-Savoie | 75 | Seine |
76 | Seine-Maritime | 77 | Seine-et-Marne | 78 | Yvelines | 79 | Deux-Sèvres | 80 | Somme |
81 | Tarn | 82 | Tarn-et-Garonne | 83 | Var | 84 | Vaucluse | 85 | Vendée |
86 | Vienne | 87 | Haute-Vienne | 88 | Vosges | 89 | Yonne | 90 | Terr. de Belfort |
91 | Essonne | 92 | Hauts-de-Seine | 93 | Seine-Saint-Denis | 94 | Val-de-Marne | 95 | Val d'Oise |
Exemples de
lecture
Aconitum L. [1753, Sp. Pl. : 532]
(Ranunculaceae) DUVIGNEAUD (1991), ... SEITZ (1969) (Anthora,
Cammarum, Lycoctonum) T : A. napellus L., typ.
cons. : Aconitum (genre admis) ... : 532
(p. 532 du Species Plantarum, citation dans la bibliographie), diverses
espèces transférées dans les genres Anthora,
Cammarum ... (du moins dans l'Index étendu), ... DUVIGNEAUD
... (références bibliographiques intéressant les
Aconitum) - synonymes, genres correspondant à des parties du
genre - ou pour d'autres genres, noms correspondant à des basionymes,
soit du genre, soit de l'espèce-type par ex.) ... A.
napellus L. est "typ. cons." du genre.
Aconitum anthora L. [1753,
Sp. Pl. : 532] 2n = 32 Ga 1, 2, 3, 4, 5, 6 :
Aconitum
anthora : nom accepté, [1753
et page du Sp. Pl.] date de publication, nombre chromosomique, présent
en France (Ga) (mais pas en Co), 1, 2, 3, 4, 5, 6, flores ou listes dans
lesquelles le nom est cité et accepté.
Alsine viscosa Schreber [1771, Spicil. Fl. Lips. : 30] (b.) º Minuartia viscosa : A. viscosa est le basionyme dans le transfert dans le genre Minuartia, retenu ici et signalé en caractères gras.
Arenaria L. [1753, Sp. Pl. : 423] ... (Alsine) : Le genre Arenaria est retenu ici, mais plusieurs espèces ont été d'abord décrites dans le genre Alsine L. (basionymes, par ex.) et transférées dans le genre Arenaria.
Argyrolobium Ecklon & Zeyher [1836, Enum. : 184] (Fabaceae), nom. cons. vs. Lotophyllus Link [1831, Handb., 2 : 156], nom. rej. : le genre Lotophyllus bien qu'antérieur à Argyrolobium doit être rejeté au profit de ce dernier.
[Arrhenatherum] avenaceum P. Beauv. [1812, Ess. Agrost. : 56, 162], nom. illeg. º A. elatius. Le nom cité par PALISOT de BEAUVOIS est illégitime, car basé sur "Avena elatior L.", base de Arrhenatherum elatius.
Hieracium bounophilum Jordan ex Boreau
[1857, Fl. Centre Fr., éd. 3, 2 : 412] gr. glaucinum Co, Ga
4.
Hieracium bourgaei
Boiss.[1856, Diagn. Pl. Or., Ser. 2, 3 : 102] Gr. 4
: la première espèce, décrite
par Boreau est incluse dans le groupe glaucinum, citée de Corse
et de France par Flora Europaea (4). La seconde décrite par BOISSIER
est la tête du groupe "bourgaei".
"Lathyrus sylvestris L. subsp.
latifolius (L.) Arcangeli [1882, Comp. Fl. Ital. : 197]
º L. latifolius
1, 3". Nom utilisé dans les flores 1 et 3 (BONNIER
& LAYENS et FOURNIER), renvoyant à L. latifolius, retenu
ici.
Lens ervoides (Brignoli) Grande [1918, Bull. Orto Bot. Univ. Nap., 5 : 58] + Co 4. Oublié dans FE pour le Corse : "Co" ajouté.
Lupinus pilosus sensu 2 [1901, Fl. Fr., 1 : 307, fig. 787], non L. = L. cosentini. COSTE cite L. pilosus L., qui est un taxon différent du L. cosentini, nom correct du taxon décrit par COSTE !
Myosotis nemorosa Besser [1821, Enum. Pl. Volhyn. : 52] 2n = 22, 44 - Co 4, 6. Cité à tort pour la Corse par Flora Europaea et pour lequel on a signalé deux nombres chromosomiques 2n = 22, 44.
Orchis ×chenevardii M. Schulze [1898, Österr. Bot. Z., 48 : 52] (Orchis pallens × Dactylorhiza latifolia) = ×Orchidactyla ... : ce nom est cité comme hybride des deux espèces citées et devrait être transféré sous ×Orchidactyla (dont le nom correct devrait être ×Orchidactylorhiza ?) (sous réserve que l'épithète "chenevardii" soit valide et légitime), mais la combinaison à adopter dans ces derniers "nothogenres" n'a pas été trouvée.
Potentilla acaulis L. subsp. pusilla (Host) M. Guinochet in Guinochet & R. Vilmorin [1984, Fl. Fr., 5 : 1657] [comb. invalid.] º P. pusilla 5. Le nom retenu dans 5 (Flore C. N. R. S.) correspond à une combinaison qui ne semble pas avoir été faite (invalide dans 5, car la citation complète du basionyme n'est pas indiquée) et se rapportant à P. pusilla Host. La combinaison pourrait cependant avoir été faite par un autre auteur que nous n'avons pu détecter !
Ramonda Lam. [1793, Tabl. Encycl. Méth. Bot., 2 : 165] ; id. L.C.M. Richard in Pers. [1805, Syn. Pl., 1 : 216] (Gesneriaceae), nom. cons. vs. Ramondia Mirbel [1801, Bull. Sci. Soc. Philom. Paris, 2 : 179], nom. rej. (Ophioglossaceae) SOLDANO (1994a) (Verbascum). : Ramonda L.C.M. Richard est conservé contre Ramondia Mirbel, jamais utilisé, mais antérieur. Verbascum est rappelé, car V. myconi L. est le basionyme de Ramonda myconi considéré ici comme le nom correct ! Toutefois, dans cet ex. on a pu démontrer que le genre Ramonda avait été créé par LAMARCK en 1793, si bien que la "conservation" du nom semble maintenant inutile - voir SOLDANO (1994a) !
Rumex acetosa [var.] viminalis (Timb.-Lagr.) P. Fourn. [1935a, Quatre Fl. Fr. : 241] º subsp. vinealis 3 : l'épithète "vinealis" écrite par FOURNIER en petites italiques est présumée au rang de variété. Il est difficile de dire si la combinaison est réellement acceptée, et il est très possible que la combinaison au rang variétal ait pu être proposée antérieurement par un autre auteur (mais les recherches pourraient être longues !).
Suaeda Forsskål ex J.F. Gmelin. [1791, Syst. Nat., ed. 13 : 311, 503] (Chenopodiaceae), nom. cons. (Salsola) T : S. vera, typ. cons. : le genre Suaeda est "nomen conservandum" avec S. vera J.F. Gmel. (cité plus bas) comme "typus conservandus". Le nom "Salsola" est évoqué pour la synonymie de certains taxons.
Selinum broteri Hoffmanns. & Link [1820-1824,
Fl. Portug., 2 : 428] + Ga (29, 56, ? 22).
Espèce nouvelle pour la France, citée
pour le Finistère, le Morbihan, peut-être pour les
Côtes-d'Armor (départements 29, 56, 22). Publié dans
la Flore Portuguaise datée pour cette partie du tome 2 de
manière incertaine. Après le citation du genre, on trouvera
l'indication des publications indiquant cette découverte ... RIVIÈRE
(1989), RIVIÈRE & REDURON (1991).