INDEX SYNONYMIQUE DE LA FLORE DE FRANCE


  ABRÉVIATIONS

 Abréviations de textes
auct., non  : Citation d'une erreur d'identification. Nous avons surtout utilisé "sensu", voir plus bas.
(b.)  : Basionyme.
ca.  : Circa (latin) autour de, environ.
cf.  : Confer - se rapporte vraisemblablement à.
comb. illeg.  : Combinaison illégitime.
comb. invalid.  : Combinaison invalide.
convar.  : Groupe de cultivars (abrégés en cv.) (nomenclature des plantes cultivées).
ead. comb.  : eadem combinatio -même combinaison (que celle citée antérieurement).
emend.  : Emendavit. Modification de la délimitation d'un taxon. Ex. Brassica rapa L. et B. campestris L. de même date ont été réunis par METZGER sous B. rapa L. emend. Metzger
et al.  : "et aliores" (et autres), pour abréger des citations de noms d'auteurs dans le cas de citations de plus de deux auteurs.
ex  :  Citation d'un taxon non validement publié par un auteur, mais "validé" dans l'ouvrage d'un autre auteur (voir citation des noms d'auteurs)
fa.  : Forma = forme.
hort.  : Hortulanus = horticole. Nom donné en horticulture.
h.-t.  : Hors-texte (dans la bibliographie).
in  :  Citation d'un taxon dans l'ouvrage d'un autre auteur (voir citation des noms d'auteurs).
in clave  : Dans une clef : diagnose donnée dans une clef d'identification.
in Sched.  : In Schedae : nom basé sur étiquette d'herbier. Le plus souvent, sauf indication contraire, il s'agira de noms basés, avant 1928, sur distribution d'exsiccata avec étiquettes avec diagnose imprimée (indiquée souvent "cum notula", ce qui constitue une publication valide.
Loc. cit.  : Locutio citata - même citation que la précédente du même auteur.
MCL  : Med-Checklist. Voir GREUTER, BURDET & LONG.
n. d.  : Pour la citation du type d'un genre : type non désigné (non designatus).
nom. alt.  : Nom alternatif : (deux noms proposés pour un même taxon).
nom. ambig.  : Nomen ambiguum. Nom ambigu, source de confusion, à rejeter.
nom. cons.  : Nomen conservandum, nom conservé, bien qu'incorrect ou illégitime selon l'application stricte théorique du Code de Nomenclature !
nom. cons. prop.  :  Nomen conservandum propositum Nom proposé pour la conservation.
nom. illeg.  : Nom illégitime (par ex. incluant la citation d'une épithète qu'il aurait fallu adopter).
nom. inval.  : Nom invalide : par ex. sans description, nom de sous espèce représentant le type nomenclatural de l'espèce, mais portant une autre épithète, etc.
nom. nud.  :  Nomen nudum. (ou nomen). Nom qui n'est pas accompagné d'une diagnose ni de la moindre référence à une publication antérieure pouvant contenir des éléments de diagnose.
nom. provis.  : Nom provisoire, invalide, par ex. pas pleinement accepté par l'auteur ...
nom. rej. : Nomen rejiciendum, à rejeter de manière officielle.
Nom. rej. prop. : Nomen rejiciendum propositum - nom en cours de demande de rejet.
Nothomorphe  :  Hybride infraspécifique de rang non défini (supprimé au congrès de botanique de 1993)
n.fa   : Nothoforma = forme hybride
n.subsp.  : Nothosubspecies = sous-espèce hybride.
n.var.  : Nothovarietas = variété hybride
Op. cit.  : "Opus citatus" Ouvrage cité, par ex. même périodique que celui de la citation bibliographique précédente
orth. cons.  : Orthographe conservée : ex. Glechoma L., orth. cons. (LINNÉ ayant écrit primitivement "Glecoma").
orth. var.  : Variation orthographique (indiqué parfois aussi orth. mut.).
proles  : Race, rang taxonomique entre var. et subsp.
pro hybr.  : Décrit à l'origine comme hybride (mais non hybride !).
pro sp.  : Décrit à l'origine comme espèce (mais se révélant être un hybride).
pro syn.  : Nom (invalide) seulement cité comme synonyme d'un autre nom retenu.
sensu  : Correspond à la citation d'une erreur d'identification.
(s.r.)  : Désigne un synonyme remplacé.
subsp.  : Subspecies (sous-espèce).
T  : Après un nom de genre = Type nomenclatural..
typ. cons.  : Typus conservandus, type conservé (contre les règles usuelles).
typ. rej.  : Typus rejiciendus, type à rejeter
var.  : Varietas (variété).
vs.  : Versus (= contre).
=  : Synonyme taxonomique.
º  : Synonyme nomenclatural (basé sur un même type nomenclatural).
#  : Taxons présentant des problèmes taxonomiques (opportunité de distinction de sous-espèces encore mal édudiées, de var., rang taxonomique à discuter, etc).
@  : Taxons présentant des problèmes nomenclaturaux encore en suspens.
[ ]  : Date de publication non trouvée (taxon non signalé par ex. dans l'Index Kewensis, ou erreur de notre part ?, ...). Signe donné ici pour faciliter le repérage informatique.

 Codes chorologiques
Ils sont donnés conformément à la "Med-Checklist ". Le France continentale et la Corse sont séparées en 2 domaines floristiques, où il faudra inclure certains taxons apparemment signalés uniquement dans les îles Anglo-Normandes, indiquées ici "CI" (Channel Islands), mais données comme "Ga" dans "Flora Europaea".

C Taxon cultivé fréquemment.
Co, Ga Taxon présent en Corse (Corsica), en France (Gallia).
+ Co, + Ga Taxon nouveau pour la Corse, la France depuis la parution de "Flora Europaea (ed. 1)". Il peut s'agir de taxons déjà décrits pour des pays voisins, de taxons nouveaux pour la science, de combinaisons nouvelles au rang spécifique, ou de présence confirmée - par ex. précédemment indiqués Co ? ou Ga ?.
D Co, D Ga Statut douteux (caractère spontané mis en doute).
J Cultivé fréquemment dans les jardins.
N Co, N Ga Naturalisé, ou du moins introduit de manière régulière.
A Co, A Ga Adventice.
E Ga, E Co Considéré comme éteint en France, en Corse.
P Co, P Ga Position taxonomique incertaine : souvent planté, échappé de jardins.
- Ga, - Co N'ayant jamais existé en France, en Corse. Signalé par erreur.

D'autres abréviations ont été données pour les pays limitrophes : Be (Belgique), Ge (Allemagne), He (Suisse), Hs (Espagne), It (Italie), Sa (Sardaigne).

Pour nombre d'hybrides, l'indication de la présence ou non en France ou Corse n'a pas été donnée, faute de données certaines. Il a été quelquefois indiqué "non signalé en Ga, Co" dans certains cas (cryptogames vasculaires), mais l'existence des hybrides serait possible !

 Codes de citations de flores usuelles ou des listes

1
: BONNIER & LAYENS, Tables synoptiques des plantes vasculaires de la flore de France ...Fl. Complète France (1894). Abrégé en "Fl. Fr.
2 : COSTE, Flore illustrée France, 3 vol. (1899-1906). Abrégé comme "Fl. Fr.
3 : FOURNIER. Quatre Flores de France (1934-1940).
3* : FOURNIER, additions dans l'édition de 1961.
4 : Flora Europaea, voir TUTIN & al. (1964-1980), 5 vol. Abrégée en FE.
4*: Flora Europaea, édition 2 (Vol. 1), voir TUTIN & al. (1993), abrégée en FE2.
L'indication est surtout donnée quand la citation n'a pas été faite dans 4 (supplémentaire ou modifiée).
5 : Flore de France, éd. C.N.R.S. 5 vol., voir GUINOCHET & VILMORIN (5 vol., 1973-1984).
6 : Liste synonymique de la flore de France, voir KERGUÉLEN (1993).

 Codes des départements

01 Ain 02 Aisne 03 Allier 04 Alpes-de-Hte-Provence 05 Hautes-Alpes
06 Alpes-Maritimes 07 Ardèche 08 Ardennes 09 Ariège 10 Aube
11 Aude 12 Aveyron 13 Bouches-du-Rhône 14 Calvados 15 Cantal
16 Charente 17 Charente-Maritime 18 Cher 19 Corrèze 20 Corse
21 Côte-d'Or 22 Côtes-d'Armor 23 Creuse 24 Dordogne 25 Doubs
26 Drôme 27 Eure 28 Eure-et-Loire 29 Finistère 30 Gard
31 Haute-Garonne 32 Gers 33 Gironde 34 Hérault 35 Ille-et-Vilaine
36 Indre 37 Indre-et-Loire 38 Isère 39 Jura 40 Landes
41 Loir-et-Cher 42 Loire 43 Haute-Loire 44 Loire-Atlantique 45 Loiret
46 Lot 47 Lot-et-Garonne 48 Lozère 49 Maine-et-Loire 50 Manche
51 Marne 52 Haute-Marne 53 Mayenne 54 Meurthe-et-Moselle 55 Meuse
56 Morbihan 57 Moselle 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise
61 Orne 62 Pas-de-Calais 63 Puy-de-Dôme 64 Pyrénées-Atlantiques 65 Hautes-Pyrénées
66 Pyrénées-Orientales 67 Bas-Rhin 68 Haut-Rhin 69 Rhône 70 Haute-Saône
71 Saône-et-Loire 72 Sarthe 73 Savoie 74 Haute-Savoie 75 Seine
76 Seine-Maritime 77 Seine-et-Marne 78 Yvelines 79 Deux-Sèvres 80 Somme
81 Tarn 82 Tarn-et-Garonne 83 Var 84 Vaucluse 85 Vendée
86 Vienne 87 Haute-Vienne 88 Vosges 89 Yonne 90 Terr. de Belfort
91 Essonne 92 Hauts-de-Seine 93 Seine-Saint-Denis 94 Val-de-Marne 95 Val d'Oise

 Exemples de lecture
Aconitum L. [1753, Sp. Pl. : 532] (Ranunculaceae) DUVIGNEAUD (1991), ... SEITZ (1969) (Anthora, Cammarum, Lycoctonum) T : A. napellus L., typ. cons. : Aconitum (genre admis) ... : 532 (p. 532 du Species Plantarum, citation dans la bibliographie), diverses espèces transférées dans les genres Anthora, Cammarum ... (du moins dans l'Index étendu), ... DUVIGNEAUD ... (références bibliographiques intéressant les Aconitum) - synonymes, genres correspondant à des parties du genre - ou pour d'autres genres, noms correspondant à des basionymes, soit du genre, soit de l'espèce-type par ex.) ... A. napellus L. est "typ. cons." du genre.

Aconitum anthora L. [1753, Sp. Pl. : 532] 2n = 32 Ga 1, 2, 3, 4, 5, 6 : Aconitum anthora : nom accepté, [1753 et page du Sp. Pl.] date de publication, nombre chromosomique, présent en France (Ga) (mais pas en Co), 1, 2, 3, 4, 5, 6, flores ou listes dans lesquelles le nom est cité et accepté.

Alsine viscosa Schreber [1771, Spicil. Fl. Lips. : 30] (b.) º Minuartia viscosa : A. viscosa est le basionyme dans le transfert dans le genre Minuartia, retenu ici et signalé en caractères gras.

Arenaria L. [1753, Sp. Pl. : 423] ... (Alsine) : Le genre Arenaria est retenu ici, mais plusieurs espèces ont été d'abord décrites dans le genre Alsine L. (basionymes, par ex.) et transférées dans le genre Arenaria.

Argyrolobium Ecklon & Zeyher [1836, Enum. : 184] (Fabaceae), nom. cons. vs. Lotophyllus Link [1831, Handb., 2 : 156], nom. rej. : le genre Lotophyllus bien qu'antérieur à Argyrolobium doit être rejeté au profit de ce dernier.

[Arrhenatherum] avenaceum P. Beauv. [1812, Ess. Agrost. : 56, 162], nom. illeg. º A. elatius. Le nom cité par PALISOT de BEAUVOIS est illégitime, car basé sur "Avena elatior L.", base de Arrhenatherum elatius.

Hieracium bounophilum Jordan ex Boreau [1857, Fl. Centre Fr., éd. 3, 2 : 412] gr. glaucinum Co, Ga 4.
Hieracium bourgaei Boiss.[1856, Diagn. Pl. Or., Ser. 2, 3 : 102] Gr. 4 : la première espèce, décrite par Boreau est incluse dans le groupe glaucinum, citée de Corse et de France par Flora Europaea (4). La seconde décrite par BOISSIER est la tête du groupe "bourgaei".

"Lathyrus sylvestris L. subsp. latifolius (L.) Arcangeli [1882, Comp. Fl. Ital. : 197] º L. latifolius 1, 3". Nom utilisé dans les flores 1 et 3 (BONNIER & LAYENS et FOURNIER), renvoyant à L. latifolius, retenu ici.

Lens ervoides (Brignoli) Grande [1918, Bull. Orto Bot. Univ. Nap., 5 : 58] + Co 4. Oublié dans FE pour le Corse : "Co" ajouté.

Lupinus pilosus sensu 2 [1901, Fl. Fr., 1 : 307, fig. 787], non L. = L. cosentini. COSTE cite L. pilosus L., qui est un taxon différent du L. cosentini, nom correct du taxon décrit par COSTE !

Myosotis nemorosa Besser [1821, Enum. Pl. Volhyn. : 52] 2n = 22, 44 - Co 4, 6. Cité à tort pour la Corse par Flora Europaea et pour lequel on a signalé deux nombres chromosomiques 2n = 22, 44.

Orchis ×chenevardii M. Schulze [1898, Österr. Bot. Z., 48 : 52] (Orchis pallens × Dactylorhiza latifolia) = ×Orchidactyla ... : ce nom est cité comme hybride des deux espèces citées et devrait être transféré sous ×Orchidactyla (dont le nom correct devrait être ×Orchidactylorhiza ?) (sous réserve que l'épithète "chenevardii" soit valide et légitime), mais la combinaison à adopter dans ces derniers "nothogenres" n'a pas été trouvée.

Potentilla acaulis L. subsp. pusilla (Host) M. Guinochet in Guinochet & R. Vilmorin [1984, Fl. Fr., 5 : 1657] [comb. invalid.] º P. pusilla 5. Le nom retenu dans 5 (Flore C. N. R. S.) correspond à une combinaison qui ne semble pas avoir été faite (invalide dans 5, car la citation complète du basionyme n'est pas indiquée) et se rapportant à P. pusilla Host. La combinaison pourrait cependant avoir été faite par un autre auteur que nous n'avons pu détecter !

Ramonda Lam. [1793, Tabl. Encycl. Méth. Bot., 2 : 165] ; id. L.C.M. Richard in Pers. [1805, Syn. Pl., 1 : 216] (Gesneriaceae), nom. cons. vs. Ramondia Mirbel [1801, Bull. Sci. Soc. Philom. Paris, 2 : 179], nom. rej. (Ophioglossaceae) SOLDANO (1994a) (Verbascum). : Ramonda L.C.M. Richard est conservé contre Ramondia Mirbel, jamais utilisé, mais antérieur. Verbascum est rappelé, car V. myconi L. est le basionyme de Ramonda myconi considéré ici comme le nom correct ! Toutefois, dans cet ex. on a pu démontrer que le genre Ramonda avait été créé par LAMARCK en 1793, si bien que la "conservation" du nom semble maintenant inutile - voir SOLDANO (1994a) !

Rumex acetosa [var.] viminalis (Timb.-Lagr.) P. Fourn. [1935a, Quatre Fl. Fr. : 241] º subsp. vinealis 3 : l'épithète "vinealis" écrite par FOURNIER en petites italiques est présumée au rang de variété. Il est difficile de dire si la combinaison est réellement acceptée, et il est très possible que la combinaison au rang variétal ait pu être proposée antérieurement par un autre auteur (mais les recherches pourraient être longues !).

Suaeda Forsskål ex J.F. Gmelin. [1791, Syst. Nat., ed. 13 : 311, 503] (Chenopodiaceae), nom. cons. (Salsola) T : S. vera, typ. cons. : le genre Suaeda est "nomen conservandum" avec S. vera J.F. Gmel. (cité plus bas) comme "typus conservandus". Le nom "Salsola" est évoqué pour la synonymie de certains taxons.

Selinum broteri Hoffmanns. & Link [1820-1824, Fl. Portug., 2 : 428] + Ga (29, 56, ? 22). Espèce nouvelle pour la France, citée pour le Finistère, le Morbihan, peut-être pour les Côtes-d'Armor (départements 29, 56, 22). Publié dans la Flore Portuguaise datée pour cette partie du tome 2 de manière incertaine. Après le citation du genre, on trouvera l'indication des publications indiquant cette découverte ... RIVIÈRE (1989), RIVIÈRE & REDURON (1991).

Copyright © 1999 INRA-MNHN (tous droits réservés)
J.-P. Lonchamp, oct. 1999
URL:http://www.inra.fr/Dijon/malherbo/fdf/abrev.htm