INDEX SYNONYMIQUE DE LA FLORE DE FRANCE

INTRODUCTION

 Liste des taxons retenus dans la flore.
Ne sont cités que les taxons aux rangs d'espèce, de sous-espèce ou de variété (quand les var. paraissaient assez caractérisées), ou de cultivar (cv.) ou groupe de cultivars (convar.) dans le cas de la nomenclature de plantes cultivées. Cette liste recouvre :
1 : Les éléments spontanés ou considérés comme tels. Certaines plantes pourraient avoir été introduites très anciennement en restant "naturalisées" depuis.
2 : Les éléments naturalisés. L'origine étrangère est ici certaine, mais il existe toutes les transitions entre des espèces tout à fait naturalisées et des plantes adventices fréquentes.
3 : Les éléments adventices. C'est à dire : adventices considérées comme faisant partie de la flore mais qu'on n'observe strictement que dans les cultures, espèces plus ou moins régulièrement trouvées au voisinage des villes ou villages (rudérales), ou des "naturalisées-adventices" qui se propagent dans les cultures ou sur leurs bordures.
4 : Des taxons cultivés sur une plus ou moins grande échelle : éléments agricoles, espèces régulièrement utilisées dans des reboisements, végétaux régulièrement utilisés dans les plantations urbaines, diverses plantes régulièrement cultivées dans les jardins, vergers etc.
5 : Des taxons signalés dans des pays voisins, mais proches de nos frontières et considérées comme en expansion.
6 : Divers hybrides bien qu'il soit difficile d'assurer qu'il s'agit bien des noms parfaitement corrects (valides et légitimes), ou que la citation des parents présumés soit garantie.

 Définition des noms corrects des plantes.
La définition de noms scientifiques suit en principe les règles du Code International de Nomenclature Botanique. Le nom de chaque taxon est attaché de manière indissoluble à un "type nomenclatural" qui peut être un échantillon d'herbier en général, parfois une illustration donnant des détails suffisants ... Le Code donne des règles pour le choix des types : ex. "holotype", type fixé par l'auteur lui-même lors de la création d'un taxon, "lectotype", type désigné après coup parmi les éléments cités par l'auteur à l'origine... jusqu'au "néotype" type désigné après coup faute d'holotype ...ou de "topotype" possible (en fonction par ex. de la description, de localités citées ...).

Le Code prévoit l'adoption de noms corrects, valides et légitimes. Pour un taxon, on ne peut retenir qu'un seul nom correct, à un rang taxonomique donné (espèce, variété ...). La légitimité implique par ex. que le nom valide ait priorité sur tous les synonymes et homonymes. La priorité n'existe que pour un rang taxonomique donné. Plusieurs noms sont à rejeter parce que l'identité du type nomenclatural, c'est à dire de l'échantillon qui sert de référence ne correspond pas du tout à l'utilisation du nom.

Des modifications peuvent intervenir pour des raisons taxonomiques. Des auteurs préfèrent le rang d'espèce, d'autres de sous-espèce ou variété ! De même des botanistes préfèrent diviser les genres ou les rassembler.

Pour éviter que l'application stricte des règles du Code ne bouleverse de trop les usages établis, il a été décidé que certains noms seraient décrétés "nomina conservanda", c'est-à-dire conservés bien qu'illégitimes dans le principe. De même il est prévu de désigner des "typi conservandi" pour divers genres, afin d'éviter trop de bouleversements.

Des noms peuvent aussi être décrétés "nomina rejicienda" dans le cas notamment où ils auraient été utilisés dans des sens excluant le type nomenclatural. De tels noms "source de confusion" et rejetés ont été désignés comme "nomina ambigua" (nom. ambig.).

 Informations disponibles.
Nous nous sommes limités ici aux noms cités dans les flores usuelles (sauf pour les hybrides) et à ceux qui peuvent expliquer à l'utilisateur le choix des épithètes (citations des basionymes ou synonymes remplacés), à divers noms figurant dans la littérature récente, ainsi qu'aux citations faites sous des noms de genres qui pourraient être adoptés par des botanistes "diviseurs" et cités en italiques grasses. Les noms retenus le sont au rang d'espèce, de sous-espèce, parfois de var. quand ces dernières semblent bien caractérisées, sinon seraient cités des milliers de synonymes, soit parfaitement inutiles du point de vue nomenclatural, soit d'identité inconnue. C'est le cas de quantités de noms dans les genres Rosa, Rubus, Mentha, etc.Noms inclis dans l'index,

Noms inclus dans cet index synonymique
Nous avons rassemblé les divers synonymes, en mettant en relief certaines catégories :

Les noms des genres sont accompagnés de la citation du type nomenclatural. Parfois le type est donné comme "typ. cons." (typus conservandus, désigné par décision officielle du comité international de nomenclature botanique, en général pour ne pas bouleverser les usages !).
Dans cet index synonymique, les noms retenus comme valides et légitimes figurent en caractères gras de même que les noms corrects de genres. Notons au passage que certains genres sont corrects, mais ne contiennent aucun taxon de la flore française, ou des taxons cités comme synonymes (basionymes par ex.) et inclus actuellement dans des genres différents. Les noms de genres jugés illégitimes ou non retenus (par ex. pour des raisons taxonomiques) figurent en italiques. Les synonymes sont en italiques. Plusieurs noms pourraient être retenus soit dans des divisions de genres en plusieurs genres, soit comme sous-espèces ...et sont indiqués en italiques grasses.

Citations des noms d'auteurs
Des précautions ont été prises dans l'utilisation des abréviations pour éviter les confusions les plus couremment observées. Rappelons enfin la signification des "in" et des "ex" donnés dans les citations. Si un auteur est responsable de la création d'un taxon dans l'ouvrage d'un autre auteur, on utilise "in" - ex. "DC. in Lam. & DC." pour les citations intitulée de LAMARCK et De CANDOLLE, mais où seul De CANDOLLE est considéré comme le responsable effectif. Si un nom attribué à un auteur, mais non validement publié est validé par un autre auteur, on emploie le "ex" : "Salix foetida Schleicher ex DC. in Lam. & DC." signifie que De CANDOLLE attribue en le validant le choix de l'épithète foetida à SCHLEICHER

Indication des nombres chromosomiques
Divers nombres chromosomiques ont été inclus, avec le maximum de vérifications sur l'origine des citations.

Dates de publication
Diverses dates de publication des taxons, des basionymes ou synonymes remplacés ont été indiquées, afin que le lecteur comprenne bien les raisons de l'adoption de certains noms contre d'autres.

Citations completes
Dans d'assez nombreux cas, nous avons indiqué le n° de page où le taxon a été publié (ouvrages figurant dans la bibliographie). Selon un usage assez bien suivi, les périodiques sont indiqués en italiques, les tomes ou fascicules en gras.

Une introduction plus complète (28 pages) est disponible dans la version téléchargeable .

Copyright © 1999 INRA-MNHN (tous droits réservés)
J.-P. Lonchamp, oct. 1999
URL:http://www.inra.fr/Dijon/malherbo/fdf/intro.htm